<看电影>杂志,为什么语言这么欧化

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 07:11:02
西化 口误

《看电影》杂志从1999年末改版的第一场开始由介绍大陆和香港影片转为倾向国际化,以好莱坞为主,兼顾东方如中日韩等国,这主要是因为西方电影毕竟是国际电影发展的主流,就好比英语成为世界通用的官方语言一样,所以语言西化并不奇怪。而且你在该杂志的目录处可以看出记者站所在地,设在国际电影公司集中的大城市的记者如洛杉基和柏林等地的记者要远多于在内地和港台的记者,他们看到的是西式生活,接触的是西方文化,用的自然也是西方语言,否则听起来就会不伦不类,这也是造成这一现象的一个因素,其实这是大势所趋,在现在众多影视咨询刊物上能与《看电影》相抗衡的刊物杂志已经不多了,例如《电影世界》的大量减产和《新电影》的销声匿迹,这些对手的落败都说明了《看电影》走了一条明智的道路,它丰实的内容、华丽的图片和国际化的语言谱写了自身华彩的篇章。

不觉得啊~~~只不过除开午夜场比较不偏重商业化,一般的月刊可能会让多数人觉得以报道欧美电影为主。那也没办法,毕竟人家是主流。留意下,只要是华语圈有分量的影人动向,《看电影》都不会吝啬版面的~~~~况且还有诸如浪打郎等等写的专栏,犀利且更有中国特色呵呵

看电影 好杂志